XSLT transformations (PDF and HTML) do not include any translation options (similar to the locales files for the staff interface). Is that desired?

Description

Not sure if this feature has been requested yet or not (since the XSLT files can be edited more easily outside of the core application), but there are a lot of English-only labels in the transformation files, e.g. https://github.com/archivesspace/archivesspace/blob/master/stylesheets/as-ead-pdf.xsl#L171

If desired, multiple translation options could be added for these files, as well. Easy enough to extract the English-language defaults already used here, but it would be quite a bit more work to create the translations (es, fr, and ja).

Just thinking of this while sketching out what we'd need to do to share our EAD3-to-PDF/UA process.

Assignee

Unassigned

Reporter

fordmadox

Labels

Priority

Minor