02:28:07 From Saskia Van Bergen : We have a lot of EADs we want to upload in ArchivesSpace once we have implemented it. Half of them are in Dutch, half of them in English. What are the experiences with these mixed languages? e.g.all your labels must be in one language? 02:29:04 From Laura : We've had discussions on this and found that with a few tweaks (like renaming fields) and compromises we can make ArchivesSpace ISAD(G) compliant and fit our needs - we're currently working on this (Uni of Sheffield) 02:30:12 From Jayashree T : We have material in 4 different Indian language apart from English, how do we cross refer these material. As we haven’t really started using ArchivesSpace yer so don’t have specific questions yet. 02:30:27 From Arantza : We have the odd item on Cyrillic but we haven't tried to upload the records yet (University of Sheffield) 02:31:00 From Arantza : Also other East Asian languages too actually 02:31:32 From Laura : You're testing me before 7am - a few we're literally renaming fields, so it was in the standard language we recognise 02:31:58 From Jayashree T : yes. Multiple items in one collection has 3 languages 02:32:53 From Laura : A lot of the fields it seems have a DACS functionality that can still be used for ISAD(G) 02:34:36 From Laura : We think further down the line we will customise the tool tips 02:37:12 From Saskia Van Bergen : For the moment we have decided to accept that they might be different from the language of cataloguing, but maybe if we cooperate with other Dutch ArchivesSpace users