How to Contribute a Language Translation of ArchivesSpace

ArchivesSpace currently has 5 available translations of the application. These translations are: English, French, German, Japanese, and Spanish. These translations are available for both the staff user interface and the public user interface of ArchivesSpace. Translations apply to the field labels, value lists, tooltips, and error messages within the ArchivesSpace application itself. ArchivesSpace does not automatically translate the content created within the application by a user.

As with all facets of ArchivesSpace development, ArchivesSpace accepts and encourages community-created translations of the application. Translations can be contributed to ArchivesSpace in two ways.

  • For those comfortable working with GitHub or looking to provide an entire translation of the application, you can contribute a translation directly via GitHub.

  • For those more comfortable working outside of GitHub or who would like to contribute to the ArchivesSpace translation project without providing a full translation, ArchivesSpace uses an open-source, web-based translation tool called Weblate. Weblate enables a user to provide a translation of ArchivesSpace in real time and does not require the complete translation of the application to contribute. Through Weblate, users can collaboratively translate the application and can contribute as much or as little towards a translation as their time and skill allow.

For more information about how to contribute translations of ArchivesSpace, review the resources below or email ArchivesSpaceHome@lyrasis.org.